Search for Aklanon Translation
Tradition This tradition has been passed down from generation to generation Tradisyon Dayang tradisyon hay ginpasa-pasa halin sa henerasyon hasta sa henerasyon Dayang (daya nga) - This Tradisyon - Tradition Ginpasa-pasa - Passed down Halin - From Henerasyon - Generation Hasta - To
Custom It is the custom for the bride to wear a white dress on her wedding day Kustombre Do kustombre para sa nobya nga magsuksok it puti nga eambong sa anang adlaw it kasae Do - The Para - For Sa - The Nobya - Bride, Girlfriend Magsuksok - To wear Puti - White Eambong - Dress, Clothing Sa - On, In, At, To Anang (ana nga) - Her, His, Its Adlaw - Day Kasae - Wedding
Lifestyle She needs to change her lifestyle Pagpangabuhi Kinahangean nana nga baylohan anang pagpangabuhi Kinahangean - Need Nana - She, He, It Baylohan - Change Anang (ana nga) - Her, His, Its
Breeding His courteousness proves that he is a man of good breeding Pinaniiran Anang pagkamatinahuron hay nagapamatuod nga imaw hay isaeangka tawo nga may manami nga pinaniiran Anang (ana nga) - His, Her, Its Pagkamatinahuron - Courteousness Nagapamatuod - Proves Imaw - He, She, It Isaeangka - A, One Tawo - Man, Person, Human Nga may - Of Manami - Good
Values It is important to be respectful of other cultures even if you don't always understand their values or traditions Pag-inugali Importante nga maging marespeto sa kultura it iba maskin owa't mo pirmi maeubtan andang pag-inugali o mga tradisyon Importante - Important Maging - To be Marespeto - Respectful Sa - To, At, In On Kultura - Culture Iba - Other Maskin - Even Owa't (owa it) - Don't Mo - You Pirmi - Always Maeubtan - Understand Andang (anda nga) - Their O - Or Tradisyon - Tradition Mga tradisyon - Traditions
Civilisation Technology changed our civilisation by allowing us to work faster and easier Sibilisasyon Do teknolohiya hay gin-bago atong sibilisasyon pina-agi sa pagpangugot katon nga mag-ubra it madasig ag maeumo Do - The Teknolohiya - Technology Gin-bago - Changed Atong (aton nga) - Our Pina-agi - By Pagpangugot - Allowing Katon - Us Mag-ubra - Work Madasig - Faster Ag - And Maeumo - Easier
Practice Our country's practice of improper waste disposal will cause floods and diseases Naangdan Do naangdan it atong pungsod sa saea nga pagpilak it basura hay mangin kadahilanan it mga pagbaha ag mga masakit Do - The Atong (aton nga) Pungsod - Country Saea- Improper, Wrong Pagpilak - Disposal Basura - Waste Mangin - Kadahilanan - Cause Pagbaha - Flood Mga Pagbaha - Floods Masakit - Disease Mga Masakit - Diseases
Heritage This house was part of his fathers heritage but he didn't care to own it Handumanan Dayang baeay hay parte it anang handumanan it anang tatay pero imaw hay owa't it pakialam nga angkunon ra Dayang (daya nga) Baeay - House Parte - Part It - Of Anang (ana nga) Tatay - Father Pero - But Imaw - He, She, It Owa't - Didn't Pakialam - Care Angkunon - Own Ra - It
Belief They cannot change our belief in life after death Pagpati Indi nanda mabayluhan among pagpati sa kabuhi pagkatapos it kamatayon Indi - Cannot Nanda - They Mabayluhan - Change Among (amon nga) Sa - In, On, To, At Kabuhi - Life Pagkatapos - After Kamatayon - Death
Society Poverty is a major problem in our society Susiyudad Do kapobrehan hay isaeangka nagapanguna nga problema it atong susiyudad Kapobrehan - Poverty Isaeangka - A, One Nagapanguna - Major Problema - Problem Atong (aton nga)
Change There is no permanent thing in this world except change Pagbag-o Owa't permanenteng bagay iya sa kalibutan pwera sa pagbag-o Owa't - No, Nothing, there is no Permanenteng - Permanent Bagay - Thing Iya sa - In This Kalibutan - World Pwera - Except
Style He had his own style of cooking interesting dishes Istilo May anang sariling istilo it pag-eaha it interesante nga mga putahe Anang (ana nga) - His Sariling - Own Pag-eaha - Cooking Interesante - Interesting Mga putahe - Dishes Putahe - Dish
Descendant Many of them are descendants of the rich family in town Linamat Kaabuan kanda hay mga linamat it manggaranum nga pamilya sa banwa Kaabuan - Many Kanda - Them Mga linamat - Descendants Manggaranum - Rich Pamilya - Family Sa - In, At, On, To Banwa - Town
Faith Other people cannot influence his faith in God Pagtuo Ro ibang tawo hay indi makaimpluwensya sa anang sa pagtuo sa Ginuo Ibang (iba nga) - Other Tawo - People Indi - Not, Cannot Makaimpluwensya - Influence Anang (ana nga) - His Ginuo - God
Tribe The whole tribe came to the ceremony as part of their cultural practices Tribu Do bilog nga tribu hay nag-abot sa seremonya bilang parte it andang mga naangdan nga kultura Do- The Bilog - Whole, One Nag-abot - Came Seremonya - Ceremony Bilang - As a Parte - Part Andang (anda nga) - Their Naangdan - Practice Mga naangdan - Practices Kultura - Cultural
Superstition Many people believe the superstition that tossing coins into a fountain will bring good fortune Talimad-on Abong tawo do nagapati sa talimad-on nga do pag-itsa it sinsilyo sa tubaran hay nagadaea it manami nga swerte Abong (abo nga) - Many Tawo - People, Person, Human Nagapati - Believe Pag-itsa - Tossing Sinsilyo - Coins, Change Tubaran - Fountain Nagadaea - Bring Manami - Good, Beautiful, Delicious Swerte - Fortune, Luck
Lucky Charm My sister gave me a lucky charm bracelet Pangpaswerte Ro akong igmanghod nga bayi hay gintaw-an ako it pangpaswerte nga pulseras Akong (ako nga) - My, Mine Igmanghod nga bayi - Sister Gintaw-an - Gave Ako - Me, I Pulseras - Bracelet
Amulet My grandfather wore an amulet at all times for protection Anting-anting Akong lolo hay nagsuksok it anting-anting pirmi para sa proteksyon Akong (ako nga) - My, Mine Lolo - Grandfather Nagsuksok - Wore Pirmi - Always, At all time Para - For Proteksyon - Protection
Literature I have to read about twenty different novels by different authors in my literature subject Letiratura Kinahangean ko nga magbasa it mga baynte nga sari-saring mga nobela it sari-saring mga manugsueat sa akong letiratura nga asignatura Kinahangean - Need, Have to, Must Ko - I Magbasa - Read Baynte - Twenty Sari-saring - Different, Various Nobela - Novel Mga novela - Novels Manugsueat - Author Mga manugsueat - Authors Akong (ako nga) - My, Mine Asignatura - Subject
Ritual Their tribe are doing a ritual before burying the dead body of their relative Ritwal Andang tribu hay nagahimo it ritwal bag-o ieubong do patay nga eawas it andang igbata Andang (anda nga) - Their Tribu - Tribe Nagahimo - Doing, Performing Bag-o - Before Ieubong - Burying Do - The Patay - Dead Eawas - Body Andang (anda nga) - Their Igbata - Relative
Law The tribes law was based on their customs and tradition Laye Do laye it tribu hay ginbase sa andang mga kustombre aga mga tradisyon Do - The Tribu - Tribe Ginbase - Based Sa - On, At, To, In Andang (anda nga) - Their Mga kustombre - Customs Ag - And Mga tradisyon - Traditions
Ceremony This is a beautiful old fashioned wedding ceremony Sermonya Daya hay isaengka manami kinadaan nga sermonya it kasae Daya - This Isaengka - Is a Manami - Beautiful Kinadaan - Old fashioned Kasae - Wedding
History History has many lessons to teach us and significant events we should value Nagkaeatabo Do nagkaeatabo hay maabo nga mga leksyon nga ituro katon ag importante nga mga hitabo nga kinahangean naton pahaegahan Maabo - Many Mga leksyon - Lessons Ituro - Teach Katon - Us Ag - And Importante - Important Mga hitabo - Events Kinahangean - Should, Need Naton - We Pahaegahan - Value
Religion It was sometimes difficult to reconcile science and religion until now Relihiyon Kung amat hay malisod magkasugot do syensya ag relihiyon hasta makaron Kung amat - Sometimes Malisod - Difficult Magkasugot - Reconcile Syensya - Science Ag - And Relihiyon - Religion Hasta - Until Makaron - Now
Language Language is a means of communication Linggwahe Do linggwahe hay pinaagi it pagkomunikar Pinaagi - A means, A way Pagkomunikar - Communication
Regulation The new regulation maintained the freedom of the people Regulasyon Do bag-o nga regulasyon hay ginmintinar do kahilwayan it mga tawo Do - The Bag-o - New Ginmintinar - Maintained Kahilwayan - Freedom Tawo - Person, Human Mga tawo - People
Philosophy Their philosophy leads to a happy and contented life Pilosopiya Ro andang pilosopiya hay naggiya sa isaeangka masadya ag kontento nga kabuhi Andang (anda nga) - Their Naggiya - Leads Sa - To Isaeangka - A Masadya - Happy Ag - And Kontento - Contented Kabuhi - Life
Attitude Her positive attitude made her business a success Ugali Anang positibo nga ugali hay ginhimo anang negosyo nga madingaeag-on Anang (ana nga) - Her, His, Its Positibo - Positive Ginhimo - Made Negosyo - Business Madingaeag-on - Success
Morality I think morality is a guide to human conduct Moralidad Siguro do moralidad hay isaeangka giya sa pamatasan it tawo Siguro - I think, I'm sure Isaeangka - A Giya - Guide Pamatasan - Conduct Tawo - Human, Person
Uniqueness We have to respect the uniqueness of every individual Kinaiya Kinahangean naton nga respetuhan do kinaiya it kada indibidwal Kinahangean - Need, Must Naton - We Respetuhan - Respect Kada - Every Indibidwal - Individual
Dream I dreamed of you last night Panamgo Ginpanamguhan ko ikaw ko nagtaliwan nga gabie Ginpanamguhan - Dreamed, Drempt Ko - I, Me Ikaw - You Nagtaliwan - Last Gabie - Night
Imagination I have always been a teacher in my imagination Imahinasyon Ako hay pirmi naging maestro sa akong imahinasyon Ako - I, Me Pirmi - Always Naging - Been Maestro - Teacher (male) Akong - My, Mine
Plan My plan for my life is to finish my studies Plano Akong plano sa akong nga kabuhi hay makatapos it pagtu-on Akong - My, Mine Kabuhi - Life Makatapos - Finish Pagtu-on - Studies
Mind Never mind what happened yesterday Isip Indi eon pag-isipa kung ano do natabo kahapon Indi - Never, Not, Don't Eon - Now Pag-isipa - Mind Kung - If Ano - What Natabo - Happen Kahapon - Yesterday
Thought I thought that I ate my breakfast Ea-om Akong ea-om hay nakaon ko eon akong pamahaw Akong - My, Mine Nakaon - Ate Eon - Now Pamahaw - Breakfast
Hope The people of Tacloban are hoping for assistance that will be given to them by the government Asa Do tawo it Tacloban hay ga-asa sa bulig nga dapat itao kanda it gobyerno Do - The Tawo - People, Person, Human Ga-asa - Hoping Sa - For, To Bulig - Help Dapat - Be Itao - Given Kanda - Them Gobyerno - Government
Fear The goat has fear of the water Hadlok Do kanding hay may hadlok sa tubi Do - The Kanding - Goat Hay may - Has Tubi - Water
Forget I forget in which street the house is Lipat Akong nalipatan nga kung siin nga kalye ro baeay Akong (ako nga) - I, My, Mine Nalipatan - Forget Nga Kung Siin - In Which Kalye - Street Ro - The Baeay - House
Pretend She is pretending that she did not see the accident Pakuno-kuno Imaw hay gapakuno-kuno nga owa na nakita ro aksidente Imaw - She, He Gapakuno-kuno - Pretending owa na nakita - she did not see Owa - Not Na - She Nakita - See Do - The Aksidente - Accident
Believe Anne believed that people have a really good heart Gapati Si Anne hay nagapati nga ro tawo hay may minatuod-tuod ag mabuot nga tagipusuon Nagapati - Believed Tawo - People Hay may - Have Minatuod-tuod - Really Mabuot - Good, Kind Tagipusuon - Heart
Pity I felt deep pity for the lost dog Euoy Akong nabatyagan it madaeom nga kaeuoy para sa nadueang ayam Akong (ako nga) - My, Mine Nabatyagan - Felt Madaeom - Deep Para - For Nadueang (naduea nga) - Lost Ayam - Dog
Remember I can't remember what I had for lunch yesterday Dumdum Di ko madumduman kung ano akong gingilabas kahapon Di (indi) - Not, Can't Ko - I, Me Kung - If Ano - What Kung ano - If what Akong (ako nga) Gingilabas - Lunch Kahapon - Yesterday
Memory Some people have lost their memory by the time they reach the age of fifty Pag-iisip Kaeabanan nga tawo hay nagakadu-ea andang pag-iisip sa oras nga magabot sanda sa edad nga singkwenta Kaeabanan - Some, Most Tawo - People Nagakadu-ea - Lost Andang (anda nga) - Their Oras - Time Magabot - Reach Sanda - They Edad - Age Singkwenta - Fifty
Faith Praying is one way of showing faith in God Pagtuo Do pagpangadi hay isaea kapamaagi nga gapakita it pagtuo sa Ginoo Pagpangadi - Praying Isaea - One Kapamaagi - Way Gapakita - Showing Ginoo - God
Learn We learn from our experiences Tun-an Kita hay may natun-an sa atong eksperyensya Kita - We Natun-an - Learn Sa - From, To Atong - Our Eksperyensya - Experiences
Confuse Stop confusing the issue with irrelevant facts Duda Pundo eon sa pag-duda ku mga isyu nga may mahina nga pamatu-od Pundo - Stop Eon - Now Isyu - Issue Mahina - Irrelevant Pamatu-od - Facts
Shock It was a shock victory for the team Kibot Naging makaki-iebot nga pagda-og para sa grupo Naging - It was Makaki-iebot - Shock Pagda-og - Victory Para - For Grupo - Team, Group
Clarify It would help if you could clarify your position for us Ginaklaro Magiging bulig kung kaya mong klarohon imong posisyon para kamon Magiging - It would Bulig - Help Kung - If Kaya - Could Mong (mo nga) - You Klarohon - Clarify Imong (imo nga) - Your Posisyon - Position Para - For Kamon - Us
Devotion Albert Schweitzer was world renowned for his devotion to his fellow man Pagpalangga Si Albert Schweitzer hay naging kila-ea sa kalibutan para sa ana nga pagpalangga sa anang isigkatawo Naging - Was Kila-ea - Known Kalibutan - World Para - For Ana - His Anang (ana nga) - His Isigkatawo - Fellow man
Trust She has no trust in the security of online banking Salig Imaw hay owa it pagsalig sa mga bantay it online banking Imaw - She, He Owa - No, Nothing Pagsalig - Trust Bantay - Security
Panic If something goes wrong don't panic Magsala Kung may una nga magkasaea hay indi magsala Kung - If Una - Something Saea - Wrong Magkasaea - Goes wrong Indi - Don't, Not
Lonely I was lonely when I first got to the Philippines but I soon made friends Masubo Ako hay naging masubo kat ako hay ona nga naka-abot sa Pilipinas pero ako hay nagkaroon man it mga amigo Ako - I, Me Naging - Was Kat - When Ona - First Naka-abot - Got, Arrived Pilipinas - Philippines Pero - But Nagkaroon - Soon made Amigo - Friend (male) Mga amigo - Friends
Serious I'm serious when I say that no-one should be walking in that neighborhood at night Seryoso Ako hay seryoso kat ako hay naghambae nga owa dapat it magtikang karun sa kaeapit ba-eay it gabie Ako - I, Me Kat - When Naghambae - Say Owa - Nothing, No-one Dapat - Should Magtikang - Walking Karun - In that Kaeapit - Near Ba-eay - House Kaeapit ba-eay - Neighborhood Gabie - Night
Sincere She offered a sincere apology for her angry outburst Sinsiro Imaw hay nagtao it sinsiro nga pagpasensya para sa anang subrang ka-akig Imaw - She, He Nagtao - Offered, Gave Pagpasensya - Apology Para - For Anang - Her, His Subrang - Outburst Ka-akig- Angry
Liar She knew that he was a liar when he started claiming that he was an astronaut Purilon Anang nasayran nga imaw hay naging purilon kat imaw hay nagumpisa nga mag-ako nga imaw hay naging astronawta Anang (ana nga) - She Nasayran - Knew Imaw - He, She Naging - Was Puril - Lie Purilon - Liar Kat - When Nagumpisa - Began, Started Mag-ako - Claiming Astronawta - Astronaut
Intelligent Alan is an intelligent and industrious person Maaeam Si Alan hay maaeam ag mahugod nga tawo Maaeam - Intelligent Ag - And Mahugod - Industrious Tawo - Person